Material de Lectura

 

 

Glosario



akambe: gesto de burla, que consiste en estirar con el dedo índice el ojo hacia abajo.

angra Manyu
(fr. ?): En gras, ma injure (“En negrita, mi injuria”) (ing. ?) Underground, (Angra, en deformación japonesa), ma injure (“Ocultamente, mi injuria”.).

Anonji: nombre de un templo de Ibaraki.

aodaishô:
culebra japonesa que llega a tener dos metros
de largo (elaphe climacophora).

Asahi:
marca de un cigarrillo popular en esa época.

Atagoyama:
nombre de un hotel.

bento:
vianda.

bonsai:
árbol enano en tiesto.

bosheit
(al): maldad, malicia.

brülsche:
las terrazas de Brülsche se levantaban en Dresden al lado del río Elba.

Chivoda:
tipo de sandalias fabricadas con tela y paja, que
se calzaban en ceremonias.

Chambre garnier
(fr.): habitación amueblada.

Echigo:
una de las siete provincias de Hokurokudo, región del norte.

forschung (al): investigación.

Fujimiken, Fujimiro:
restaurantes de la época.

fusen:
tira de papel en la que se van pegando notas.

fusuma: puerta corrediza.

futon:
edredón.

garçon
logis (fr.): cuarto de soltero.

Genôzenshi:
nombre de un sacerdote.

geta:
zueco japonés de madera.

Ginza:
avenida comercial de Tokio.

go:
juego de fichas blancas y negras.

hakama:
anchos pantalones con pliegues que se visten sobre kimono o en ceremonias.

Hanako:
Fukuhara Hanako. Oriunda de la provincia de Gifu. Durante 20 años tuvo una compañía de danza japonesa, con la que recorrió Europa y Norteamérica. En 1906, Rodin la conoció en la Exposición de Marsella y la tomó como modelo para numerosas obras.

hanten: kimono corto sin solapa.

Hinode: periódico de la época.

Hisagoya: lugar de diversión con geisha.

Hôten: nombre de una ciudad china.

hôu-on:
retribución.

hyakuichimotsu: el ideal budista de una vida simple exigía que el monje poseyera uno solo de cada elemento necesario para la diaria existencia. Literalmente, un objeto de cien clases de objetos.

ichyôgaeshi: peinado levantado en la parte superior.

Ishimi: río de Tôhoku.

issun: pulgada.

iwana: pez umbra.

Jindai moji: escritura supuestamente anterior a la escritura china.

Kabukiza: Teatro Nacional de Kabuki (género tradicional con canto, danza y actores que llevan complejos maquillajes); sitio en Tokio.

kakemono: colgadura, cuadro de arte que se cuelga.

Kaikôsha: empresa editorial de la época.

Kazusa: una de las 15 provincias de la región de Tôkaidô.

Kogetsu: conocido restaurante de la época.

Koisucho wagana wa: en el debate sobre la conveniencia del sistema fonético, las alternativas fueron ejemplificadas con una línea tomada de la literatura clásica japonesa. El texto hace referencia a la primera frase de un poema amoroso del siglo x, de Mibu no Tadami, de la antología Ogura Hyakunin Isshu, con sus dos posibles lecturas.

Komazô: famoso actor. Su representación más conocida era “Makake Koikaze”, basada en la novela de Kosugi Tengai.

Kosinski soll leben (al): viva Kosinski.

Kotokiwa: lugar de diversión con geisha.

Manchôn honoraire (fr.): honor convencional,

miai: entrevista de los jóvenes casaderos.

Misoshiru: sopa popular preparada con pasta fermentada de porotos.

Nagono:
departamento formado por la provincia de Shinano.

neigung (al.): inclinación, afición.

nemaki: camisón.

Nihonbashi: barrio comercial de Tokio.

notar (al): notario.

obi: cinto.

okame: cara mofletuda.

Parsi: Pueblo de la antigua Persia que presentaba la particularidad de tener lengua, literatura y religión propias, y que para escapar de las persecuciones musulmanas emigró a la India.

Pogrom (ruso): movimiento de violencia contra los judíos.

Rakugo: cuento cómico.

sakazuki: copita de saké.

saké: vino de arroz.

Sakuma Zôzan: (1811-1864) Samurai del clan Matsushiro. Fue a Edo en 1839 para perfeccionar sus estudios, especializándose en la construcción de fortificaciones y barcos. Informó dos veces al Bakufu (gobierno del Shogun) sobre la necesidad de defender la costa. Cuando el comodoro Perry llegó a Shinoda, algunos de sus partidarios trataron de tomar el barco, pero fueron tomados prisioneros junto con su jefe. Liberado en 1862, votó en contra de la apertura de los puertos al comercio exterior. Fue asesinado en Kyoto por algunos conservadores fanáticos.

samurai: guerrero.

Satsuma, Guerra de: (1877) último levantamiento feudal por Saigo Takamori, romántico líder de los samurai de Satsuma, quien murió en batalla en septiembre de 1877 luchando contra un ejército de reclutas campesinos adiestrados en los métodos occidentales, superiores en número y armamentos.

sen: centésimo del yen, moneda japonesa.

Sendagaya: barrio popular de Tokio.

Seiyôken: importante hotel de estilo occidental.

seppuku: suicidio abriéndose el vientre.

Sesshôseki, Leyenda de: la esposa preferida del emperador Toba murió asesinada y se convirtió en piedra. Todos los que la tocaban eran maldecidos; finalmente, el venerable Minamoto la golpeó con su bastón y logró con la rotura de la piedra que su espíritu se liberara.

shimadamage:
peinado propio de las mujeres solteras en la época feudal.

Shimotsuke: barrio al norte de Tokio.

Shinjuku: barrio de placer en Tokio.

Shinkiraku: restaurante de la época.

Shinshû: nombre chino de la provincia de Shinano.

shogi: ajedrez japonés.

shôji: puerta corrediza cubierta con papel blanco.

sou (fr.): perra chica, 5 céntimos.

sumi: tinta china.

sumô: forma tradicional de lucha.

sun: medida equivalente a unos 3 cm.

suzuribako: caja con elementos para la escritura.

tabi: especie de zoquetes tradicionales.

taiyo: sol. Juego de palabras con Hinode (salida del Sol), verdadero nombre del diario.

Takashimada: peinado tradicional muy elaborado propio de mujeres solteras. A partir de la Restauración Meiji, adoptado por las novias.

Takaratei: restaurante de la época.

Takuan: picle amarillo, encurtido.

tamba hôzuki (bot.): Physalis.

tatami: estera gruesa de juncos.

Tokiwa:
nombre de un lugar de diversión con geisha.
tokonoma: espacio sagrado en el salón de una casa japonesa.

Tô Hô: poeta chino del siglo XVII.

Urashima:
personaje de una leyenda, que viaja al fondo del mar sobre el lomo de una tortuga a la que ha salvado la vida.

Waseda:
colegio fundado por el conde Ôkuma en un distrito de Tokio, que pasó a ser en 1902 Universidad.

Yaokan:
restaurante de la época.

Yanagi Keisuke:
(1881-1923) pintor de estilo occidental impresionista. Nació en Chia. Vivió en Tokio. En 1905 viajó a Estados Unidos donde estudió con Roberto Henri y William Merritt Chase en Nueva York. Su muestra retrospectiva póstuma, que tenía lugar en las Grandes Tiendas Mitsukoshi, fue completamente destruida junto con el edificio durante el terremoto de 1923.

yogi:
camisón.

yukata:
kimono ligero de algodón.