Harry Ploughman


Recios como valladar los brazos, con una infusión de vello
    dorado
Difusa en torno; la armazón del costillar; el cóncavo flanco;
    flaco
Muslo encordado; rótula rotunda; y zanca barrilada —
                   Testa y pie, hombro y zanca —
Por el esmero de un ojo gris conducidos, en equipo,
    se aplican;
Firmes y en tensión. El tumulario vigor de cada miembro,
    su fibra
Que allá se anudara, allá se embebiera o se hundiera
                    — Se alzara o se hundiera —
Si como tronco de haya fijo, halla su, como al pasar lista,
    rango
Y figura, en carne, que acción ha de cumplir cada uno —
                   Su servicio de tendón dónde prestar.

Sesga el esfuerzo, Harry se dobla, mirad. Espalda, codo
    y líquida cintura
En él, todo tiembla al bamboleo del arado: enrojece
    la mejilla; los rizos
Cabecean o se entreveran, alzados en el viento,
    entreventeados —
                      Ved sus entre-rizolirios-venteados;
Rustigracia, también, hijo de Fuerzadehombre; ¡cómo pende
    o arroja
Sus anchos en piel rojiza ceñudos pies ceñidos! carrereados
Por, a la par, escarpahierro debajo y surcos fríos —
                   Surcos brillocalados desde una fuente.


Dropmore, septiembre de 1887